No exact translation found for مواضيع إضافية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مواضيع إضافية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Autres sujets généraux proposés par la Réunion d'experts
    مواضيع إضافية اقترحها اجتماع الخبراء
  • AUTRES QUESTIONS 93 − 94 24
    رابعاً- مواضيع إضافية 93 -94 25
  • On trouve aussi sur le site la liste complète des projets par tranche, zone géographique et agent d'exécution, ainsi que le texte de résolutions, des directives, des exposés thématiques et des données sur les enseignements tirés de l'expérience.
    وترد في الموقع كذلك قرارات ومبادئ توجيهية علاوة على استعراضات مواضيعية إضافية ومواد عن الدروس المستفادة.
  • On a demandé dans quel cadre s'inscrivait le document de séance, puisqu'il n'y avait pas de mandat précis le concernant.
    وذكر أن التقييمات المواضيعية تشكل إضافة إيجابية لجدول أعمال اللجنة.
  • Unidroit sollicite actuellement des commentaires et suggestions concernant de nouveaux sujets à traiter dans une nouvelle édition future des Principes.
    ويقوم المعهد حاليا بالتماس تعليقات واقتراحات بشأن مواضيع إضافية سيجري تناولها في الطبعة القادمة من تلك المبادئ.
  • Dans un certain nombre de communications, il a toutefois été jugé nécessaire d'examiner d'autres questions thématiques afin d'élargir le champ de l'examen.
    بيد أنه ورد في عدد من التقارير اعتقاد بضرورة النظر في مواضيع إضافية لتوسيع نطاق استعراض التنفيذ.
  • Les autres projets provinciaux pertinents incluent le Programme pour l'enseignement fondamental à Mindanao (BEAM), soutenu par l'AusAID, le Projet d'amélioration des infrastructures éducatives du Japon, le cinquième Programme en faveur des enfants philippins parrainé par l'UNICEF et le Programme de formation dans les écoles.
    وتتيح هذه المدارس مواضيع إضافية و/أو انتقائية لإثراء المناهج العامة (مناهج التعليم الأساسي) وكذلك لتطوير مختلف كفاءات/مهارات الطلاب.
  • Ces établissements proposent des matières obligatoires et optionnelles en science, mathématiques, recherche et anglais en plus du programme BEC.
    وتُدرِّس المدارس الثانوية العلمية مواضيع إضافية واختيارية في مجالات العلوم والرياضيات والبحوث واللغة الإنكليزية، فضلاً عن المواد المطلوبة في مناهج التعليم الأساسي (التعليم الثانوي).
  • Il a été suggéré que, afin d'organiser plus efficacement les communications, chaque groupe régional pourrait choisir des représentants qui seraient chargés de répondre aux demandes de la Conférence des Parties touchant à des questions de fond.
    واقتُرح أن تختار كل مجموعة إقليمية ممثلين عنها لتلبية متطلبات مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بالمساهمات المواضيعية الإضافية، بغية تنظيم المساهمات بصورة أكثر فعالية.
  • Il faut saluer ici l'initiative de regroupement au sein du Groupe thématique Femme et Médias, ainsi que l'élection d'une femme au poste de vice présidente au sein de l'Union Nationale de la Presse Congolaise.
    وينبغي هنا الترحيب بانضمام المرأة ووسائط الإعلام إلى الفريق المواضيعي، بالإضافة إلى انتخاب امرأة في منصب نائب الرئيس داخل الاتحاد الوطني للصحافة الكونغولية.